Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  093

Arcessit alter consul designatus siculos: veniunt non nulli, propterea quod l· metellus esset praetor in sicilia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya977 am 15.09.2016
Der andere neu gewählte Konsul rief die Sizilianer zusammen: Einige von ihnen kamen, weil Lucius Metellus Statthalter in Sizilien war.

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
Arcessit
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
arcessire: EN: send for, summon
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
designatus
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
metellus
meta: Kegel, pyramid
tellus: Boden, Erdboden, Erde
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sicilia
sicilia: Sizilien
siculos
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
veniunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum