Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  461

Quid, si plus legarit quam ad heredem heredesve perveniat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti.8835 am 24.11.2024
Was geschieht, wenn jemand in seinem Testament mehr verfügt als tatsächlich an seinen Erben oder Erben gelangt?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
heredem
heres: Erbe
heredesve
desuere: EN: fasten
here: EN: yesterday
herere: EN: stick, adhere, cling to
herus: König, Lord
legarit
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
perveniat
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum