Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  730

Eius modi subsortitionem homo amentissimus suorum quoque iudicum fore putavit per sodalem suum q· curtium, iudicem quaestionis; cui ego nisi vi populi atque hominum clamore atque convicio restitissein, ex hac decuria vestra, cuius mihi copiam quam largissime factam oportebat, quos iste adnuerat in suum consilium sine causa subsortiebatur.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.869 am 13.05.2014
Dieser völlig wahnsinnige Mensch glaubte, sogar seine eigenen Richter durch seinen Freund Quintus Curtius, der die Untersuchung leitete, ersetzen zu können. Hätte ich nicht standhaft gegen dieses Vorhaben bestanden, unterstützt durch öffentlichen Druck und den Aufschrei der Menschen, hätte er willkürlich Richter aus Ihrem Gremium - das mir vollständig zur Verfügung stehen sollte - mit Personen ersetzt, die er persönlich für sein Geschworenengericht gebilligt hatte, und dies ohne jede Rechtfertigung.

Analyse der Wortformen

adnuerat
adnuere: zunicken
amentissimus
amens: sinnlos, wahnsinnig, außer sich, unsinnig, kopflos
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
convicio
convicium: Gezänk, lautes Geschrei, chatter/outcry/clamor/bawling
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
curtium
curtare: EN: shorten, cut short, abbreviate
decuria
decuria: Dekurie
decuriare: EN: make (cavalry) squads of ten
ego
ego: ich
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
homo
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iste
iste: dieser (da)
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
largissime
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
simus: plattnasig
mihi
mihi: mir
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
oportebat
oportere: beauftragen
per
per: durch, hindurch, aus
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quaestionis
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sodalem
sodalis: kameradschaftlich, Mitglied, associate, mate, intimate, comrade, crony
subsortiebatur
subsortiri: EN: appoint/choose/pick by lot as a substitute
subsortitionem
subsortitio: Auslosung des Ersatzes
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vestra
vester: euer, eure, eures
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum