Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  663

Concedo: non quaero, iure an iniuria sint inimici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan972 am 08.02.2016
Ich räume ein: Ich hinterfrage nicht, ob sie rechtmäßig oder unrechtmäßig Feinde sind.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
Concedo
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
inimici
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum