Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  756

Ecquod iudicium romae tam dissolutum, tam perditum, tam nummarium fore putasti, quo ex iudicio te ulla salus servare posset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.9919 am 01.08.2019
Hast du wirklich geglaubt, es gäbe in Rom ein Gericht, so verdorben, so entartet, so käuflich, dass irgendeine Rettung dich seinem Urteil entreißen könnte?

von jolina.e am 19.07.2024
Glaubtest du wirklich, dass es in Rom ein so zügeloses, so verdorbenes, so käufliches Gerichtsverfahren geben könnte, aus dem dich irgendeine Rettung bewahren könnte?

Analyse der Wortformen

dissolutum
dissolvere: auflösen
dissolutus: aufgelöst
Ecquod
ec: EN: these (pl.)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nummarium
nummarius: bestechlich
perditum
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
putasti
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romae
roma: Rom
salus
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
servare
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum