Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  595

Hoc solum auditione expetere coepit, cum id ipse non vidisset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino.n am 08.12.2013
Dies allein begann er aufgrund von Hörensagen zu suchen, obwohl er es selbst nicht gesehen hatte.

von fiete.q am 24.04.2016
Er begann dies nur zu begehren, weil er davon gehört hatte, obwohl er es selbst nicht gesehen hatte.

Analyse der Wortformen

auditione
auditio: Gerücht, das Hören, Hören, Anhören, act/sense of hearing
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
expetere
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vidisset
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum