Vereor ne haec qui non viderunt omnia me nimis augere atque ornare arbitrentur; quod tamen nemo suspicari debet, tam esse me cupidum ut tot viros primarios velim, praesertim ex iudicum numero, qui syracusis fuerint, qui haec viderint, esse temeritati et mendacio meo conscios.
von nathan.919 am 28.12.2023
Ich befürchte, dass diejenigen, die diese Dinge nicht gesehen haben, denken könnten, ich würde alles zu sehr übertreiben und ausschmücken; was jedoch niemand vermuten sollte, nämlich dass ich so begierig wäre, dass ich so viele führende Männer, besonders aus der Zahl der Richter, die in Syrakus waren und diese Dinge gesehen haben, zu Mittätern meiner Voreiligkeit und Unwahrheit machen möchte.
von yannis977 am 04.06.2016
Ich befürchte, dass Leute, die nicht dabei waren, denken könnten, ich würde alles übertreiben und ausschmücken. Allerdings sollte niemand vermuten, dass ich so töricht wäre, zu wollen, dass so viele angesehene Männer - besonders unter den Richtern, die in Syrakus waren und alles mit eigenen Augen gesehen haben - an irgendeiner leichtfertigen Lüge mitschuldig seien.