Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  808

Ac ne subito a me opprimantur, haec sum rogaturus: navem populo romano debeantne?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Paula am 21.05.2019
Und um sie nicht unvorbereitet zu überraschen, werde ich diese Frage stellen: Schulden sie dem römischen Volk ein Schiff?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
me
me: mich
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opprimantur
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
rogaturus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
romano
romanus: Römer, römisch
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum