Venit enim mihi in mentem in iudicio m’· aquili quantum auctoritatis, quantum momenti oratio m· antoni habuisse existimata sit; qui, ut erat in dicendo non solum sapiens sed etiam fortis, causa prope perorata ipse arripuit m’· aquilium constituitque in conspectu omnium tunicamque eius a pectore abscidit, ut cicatrices populus romanus iudicesque aspicerent adverso corpore exceptas; simul et de illo vulnere quod ille in capite ab hostium duce acceperat multa dixit, eoque adduxit eos qui erant iudicaturi vehementer ut vererentur ne, quem virum fortuna ex hostium telis eripuisset, cum sibi ipse non pepercisset, hic non ad populi romani laudem sed ad iudicum crudelitatem videretur esse servatus.
von lynn.904 am 15.01.2015
Es kommt mir in den Sinn, welch große Autorität und welchen Einfluss die Rede des Marcus Antonius im Gerichtsverfahren des Manius Aquilius gehabt haben soll; dieser, der beim Sprechen nicht nur weise, sondern auch mutig war, ergriff, kurz bevor die Verhandlung beendet war, selbst Manius Aquilius und stellte ihn allen zur Schau, riss ihm den Kittel von der Brust, damit der Römische Volksstaat und die Richter die Narben sehen konnten, die auf der Vorderseite seines Körpers erworben wurden. Gleichzeitig sprach er ausführlich über jene Wunde, die er vom Anführer der Feinde am Kopf erhalten hatte, und brachte die Richter so sehr in eine Stimmung, dass sie befürchteten, der Mann, den das Schicksal den Waffen der Feinde entrissen hatte - und der sich selbst nicht geschont hatte - könnte nicht zum Ruhm des Römischen Volksstaates, sondern zur Grausamkeit der Richter aufbewahrt worden sein.