Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  436

Ludibrio esse urbis gloriam, populi romani nomen, omnium hominum conventum atque multitudinem piratico myoparoni!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno8976 am 22.03.2020
Welch Unverschämtheit, dass ein winziges Piratenschiff es wagt, den Ruhm der Stadt, den Namen des römischen Volkes und diese ganze Versammlung der Menschheit zu verhöhnen!

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conventum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Ludibrio
ludibrium: Spielerei, Spielball
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
myoparoni
myoparo: leichtes Kaperschiff
nomen
nomen: Name, Familienname
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
piratico
piraticus: Piraten-, piratisch, seeräuberisch
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum