Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  581

Patimur enim multos iam annos et silemus, cum videamus ad paucos homines omnis omnium nationum pecunias pervenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aron.m am 07.04.2023
Wir leiden seit Jahren im Stillen, während wir zusehen, wie der Reichtum der ganzen Welt in den Händen weniger Menschen landet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
homines
homo: Mann, Mensch, Person
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
nationum
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Patimur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
paucos
paucus: wenig
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pervenisse
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
silemus
silere: schweigen, ruhig sein
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum