Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  090

Eo ex finitimis populis turba omnis sine discrimine, liber an servus esset, avida novarum rerum perfugit, idque primum ad coeptam magnitudinem roboris fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.a am 18.05.2021
Eine riesige Menge aus den Nachbarvölkern, sowohl Freie als auch Sklaven gleichermaßen, veränderungshungrig, flohen dorthin, und dies war der erste Schritt zum Aufbau der wachsenden Macht der Stadt.

von marleen.r am 19.11.2022
An diesen Ort floh aus den Nachbarvölkern eine ganze Menge ohne Unterschied, ob einer frei oder Sklave war, begierig auf Neues, und dies war zuerst für die begonnene Größe der Stärke.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
discrimine
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
an
an: etwa, ob, oder
servus
servus: Diener, Sklave
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
avida
avidus: begierig, gierig, gefräßig
novarum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
perfugit
perfugere: zu jemanden hinfliehen
idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coeptam
coepere: anfangen, beginnen
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum