Fame se iam sicut hostes peti, cibo victuque fraudari; peregrinum frumentum, quae sola alimenta ex insperato fortuna dederit, ab ore rapi nisi cn· marcio vincti dedantur tribuni, nisi de tergo plebis romanae satisfiat; eum sibi carnificem novum exortum, qui aut mori aut servire iubeat.
von mathea.j am 28.05.2022
Sie sagen, sie würden nun wie Feinde angegriffen, um Nahrung und Lebensunterhalt betrogen; das fremde Getreide, das ihnen das Schicksal unerwartet als Nahrung gegeben hatte, werde ihnen vom Mund gerissen, es sei denn, Cnaeus Marcius werde den Tribünen in Ketten übergeben, es sei denn, Genugtuung werde von den Rücken der römischen Plebejer genommen; er sei für sie als neuer Henker aufgestanden, der ihnen befehle, entweder zu sterben oder versklavt zu werden.