Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  297

Patres quoque, ne quid cederent plebi, et ipsi l· quinctium consulem reficiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea.t am 24.05.2016
Die Patrizier, die nicht bereit waren, dem einfachen Volk auch nur einen Millimeter nachzugeben, drängten darauf, Lucius Quinctius erneut zum Konsul zu wählen.

Analyse der Wortformen

cederent
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reficiebant
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum