Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  136

Alii cn· corneli fratris, qui tribunus militum priore anno fuerat triplexque stipendium equitibus dederat, gratia extractum ad tantum honorem credunt, alii orationem ipsum tempestivam de concordia ordinum patribus plebique gratam habuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.g am 24.12.2015
Manche glauben, er sei durch den Einfluss von Gnaeus Cornelius, seinem Bruder, der im Vorjahr Militärtribun gewesen und den Reitern dreifaches Sold gezahlt hatte, zu solch großer Ehre geführt worden, andere [glauben], er habe eine zeitgemäße Rede über die Eintracht der Stände gehalten, die den Vätern und dem Volk gefallen habe.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
concordia
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
credunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
de
de: über, von ... herab, von
dederat
dare: geben
equitibus
eques: Reiter, Ritter
extractum
extractum: Extrakt
extrahere: herausziehen
fratris
frater: Bruder
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gratam
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
habuisse
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
patribus
pater: Vater
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tempestivam
tempestivus: zeitgemäß, zeitig, zur rechten Zeit
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
triplexque
que: und
triplex: dreifach, triple

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum