Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  231

Atque ille dies caede hostium ac direptione urbis opulentissimae est consumptus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.846 am 08.07.2024
Und jener Tag war erfüllt vom Gemetzel der Feinde und von der Plünderung der opulentesten Stadt.

von elisa.8818 am 19.03.2018
Der gesamte Tag wurde mit der Niedermetzlung der Feinde und der Plünderung der reichen Stadt verbracht.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
consumptus
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
direptione
direptio: Ausplünderung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
opulentissimae
opulentus: reich, mächtig
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum