Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  116

Sed inter multos terrores solacio fuit pax latinis petentibus data et magna vis militum ab his ex foedere vetusto, quod multis intermiserant annis, accepta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.p am 07.01.2022
Doch inmitten vieler Schrecken war es ein Trost, dass den Latinern, die ihn erbaten, Frieden gewährt wurde, und eine große Truppenmacht von ihnen gemäß einem alten Vertrag empfangen wurde, den sie über viele Jahre unterbrochen hatten.

von cristine.v am 20.06.2022
Trotz vieler beängstigender Umstände war es ein Trost, den Lateinern Frieden zu gewähren, als sie darum baten, und eine große militärische Streitkraft von ihnen aufgrund eines alten Vertrags zu erhalten, den sie über viele Jahre nicht eingehalten hatten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accepta
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
foedere
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intermiserant
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
pax
pax: Frieden
petentibus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sed
sed: sondern, aber
solacio
solacium: Trost, Trostmittel
terrores
terror: Schrecken, Furcht
vetusto
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum