Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  050

An a veiis exercitum camillumque ducem implorabunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.963 am 25.10.2015
Werden sie Hilfe von einem Heer bei Veii und und von Camillus als ihrem Anführer erflehen?

von marlen.842 am 11.01.2018
Werden sie vom Veii das Heer und Camillus als Führer beschwören?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
An
an: etwa, ob, oder
camillumque
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
que: und
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
implorabunt
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum