Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  522

Virtutem esse militis decus: et omnia illa victoriam sequi et ditem hostem quamuis pauperis victoris praemium esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenni968 am 09.01.2017
Tapferkeit sei des Soldaten Ehre: und alle Dinge mögen dem Sieg folgen und der reiche Feind sei die Belohnung selbst eines armen Siegers.

von georg826 am 30.03.2017
Mut ist die Ehre eines Soldaten, und alle Belohnungen folgen dem Sieg, und selbst ein armer Sieger kann die Reichtümer eines wohlhabenden Feindes als seine Beute beanspruchen.

Analyse der Wortformen

decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
ditem
dis: Götter, reich, wohlhabend
ditare: beschenken, bereichern
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
militis
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pauperis
pauper: arm, bedürftig
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
victoriam
victoria: Sieg
victoris
victor: Sieger
Virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum