Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  490

Robora virorum cerno inquit hannibal; sed uti numero etiam, non animis modo valeatis, singulis vobis novenos ex turmis manipulisque vestri similes eligite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.q am 13.05.2023
Ich sehe tapfere Männer vor mir, sagte Hannibal, aber um uns sowohl an Zahl als auch im Geist zu stärken, muss jeder von euch neun andere aus euren Kavallerie- und Infanterieeinheiten auswählen, die euch gleichen.

von natalie.8928 am 14.12.2018
„Die Stärke der Männer sehe ich", sagt Hannibal, „aber damit ihr nicht nur im Geist, sondern auch an Zahl stark seid, wähle jeder von euch neun Männer, die euch ähnlich sind, aus euren Schwadronen und Manipeln."

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cerno
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
eligite
eligere: auswählen, wählen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
manipulisque
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
que: und
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
novenos
novem: neun
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Robora
roborare: stark machen, Stärke geben
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
sed
sed: sondern, aber
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
turmis
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
uti
uti: gebrauchen, benutzen
valeatis
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vestri
vester: euer, eure, eures
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum