Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  255

Omnes eam rogationem, quique romae quique in exercitu erant, aequi atque iniqui, praeter ipsum dictatorem in contumeliam eius latam acceperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia.h am 24.10.2013
Alle, sowohl in Rom als auch in der Armee, ob Freund oder Feind, sahen diesen Vorschlag als direkte Beleidigung des Diktators an - alle außer dem Diktator selbst.

von mayah845 am 22.12.2023
Alle, sowohl diejenigen in Rom als auch diejenigen in der Armee, Befürworter und Gegner gleichermaßen, nahmen diesen Vorschlag mit Ausnahme des Diktators selbst als eine Beleidigung gegen ihn wahr.

Analyse der Wortformen

acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aequi
aequi: Fläche
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
dictatorem
dictator: Diktator
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniqui
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latam
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
romae
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum