Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  082

Si id moritur quod fieri oportebit, profanum esto, neque scelus esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till867 am 21.02.2014
Wenn etwas, das getan werden sollte, nicht geschieht, wird es weder als heilig noch als Vergehen betrachtet.

von janis.u am 11.10.2020
Wenn das, was geschehen muss, stirbt, sei es profan, und es sei kein Verbrechen.

Analyse der Wortformen

esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
moritur
mori: sterben
moriri: sterben
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
oportebit
oportere: beauftragen
profanum
profanus: ungeweiht, unheilig, profane
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum