Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  063

Ab universis id non obedienter modo sed enixe, favore etiam volgi et studio visendi tot iam victoriis clarum imperatorem, factum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell8851 am 16.04.2020
Alle folgten nicht nur gehorsam, sondern mit großer Begeisterung, da die Öffentlichkeit begierig war, diesen Befehlshaber zu sehen, der durch seine vielen Siege berühmt geworden war.

von robert.z am 01.08.2020
Von allen wurde dies nicht nur gehorsam, sondern mit großem Einsatz ausgeführt, mit der Gunst des gemeinen Volkes und der Begeisterung, den Befehlshaber zu sehen, der bereits durch so viele Siege ausgezeichnet war.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
enixe
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, bear, give birth to
enixe: EN: earnestly, assiduously, with strenuous efforts
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
favore
favor: Gunst, Beifall, goodwill
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obedienter
obedienter: EN: obediently, compliantly, without demur
sed
sed: sondern, aber
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
victoriis
victoria: Sieg
visendi
visere: besuchen, angucken gehen
volgi
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum