Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  296

Eodem anno prodigia aliquot uisa nuntiataque sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.a am 06.03.2014
Im selben Jahr wurden mehrere Prodigien gesehen und gemeldet.

von hendrik.r am 27.11.2018
In demselben Jahr wurden mehrere seltsame Vorzeichen gesehen und gemeldet.

Analyse der Wortformen

aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
Eodem
eodem: ebendahin
nuntiataque
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
que: und
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum