Neque enim indigna patientium modo abalienabantur animi, sed ceterorum etiam; quippe ad plures exemplum quam pertinebat; nec consul romanus temptandis urbibus sicunde spes aliqua se ostendisset deerat.
von keno877 am 28.08.2015
Die Menschen wurden nicht nur aufgrund ihres eigenen Leidens, sondern auch wegen des Leidens anderer unzufrieden und entfremdet. Dies lag daran, dass das Beispiel mehr Menschen betraf als nur die unmittelbaren Opfer. Währenddessen bemühte sich der römische Konsul weiterhin, Städte zu gewinnen, sobald sich eine Gelegenheit bot.
von joline958 am 27.02.2020
Und nicht nur waren die Geister derjenigen, die Unwürdiges erduldeten, entfremdet, sondern auch die der anderen; tatsächlich betraf das Beispiel mehr Menschen als [betroffen waren]; und der Konsul Romanus fehlte nicht darin, Städte zu versuchen, falls von irgendwoher eine Hoffnung sich gezeigt hätte.