Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  061

Haec carthagini parabant agitabantque, cum ad laelium praedas ingentes ex agro inermi ac nudo praesidiis agentem masinissa fama romanae classis excitus cum equitibus paucis uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.h am 19.08.2020
Diese Dinge bereiteten und besprachen sie in Karthago, als Masinissa, aufgeschreckt durch die Kunde der römischen Flotte, mit wenigen Reitern zu Laelius kam, der gewaltige Beute aus einem unbewaffneten und von Garnisonen entblößten Land trieb.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agentem
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agitabantque
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
que: und
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
carthagini
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
karthago:
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitibus
eques: Reiter, Ritter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excitus
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inermi
inermis: unbewaffnet, without weapons
inermus: EN: unarmed, without weapons
ingentes
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
nudo
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
parabant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
praedas
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
romanae
romanus: Römer, römisch
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum