Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  179

Quod pulcherrimum, idem tutissimum: in uirtute spem positam habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.847 am 05.03.2016
Das, was am schönsten ist, ist dasselbe wie das, was am sichersten ist: Hoffnung in der Tugend zu setzen.

von elin.827 am 20.01.2024
Das Schönste ist auch das Sicherste: seine Hoffnung auf das Gute zu setzen.

Analyse der Wortformen

habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
positam
ponere: setzen, legen, stellen
pulcherrimum
pulcher: schön, hübsch
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spem
spes: Hoffnung
tutissimum
tutus: geschützt, sicher
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum