Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  241

Oppidum longum, in latitudinem haudquaquam tantundem patens habebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Dennis am 30.08.2019
Sie hatten eine lange Stadt, die sich in der Breite bei weitem nicht so sehr erstreckte.

von jannik9954 am 02.12.2019
Sie hatten eine Stadt, die lang, aber nicht annähernd so breit war.

Analyse der Wortformen

Oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
longum
longus: lang, langwierig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latitudinem
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, in no way
tantundem
tantundem: ebensoviel
patens
patens: offen, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum