Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  559

His duceni quinquageni aeris in pedites diuisi, duplex centurioni, triplex equiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.838 am 11.01.2019
Jeder Fußsoldat erhielt 250 Bronzemünzen, während Zenturionen das Doppelte und Kavallerie-Soldaten das Dreifache bekamen.

von johanna.m am 03.07.2020
Diesen wurden je zweihundertfünfzig Stücke Bronze unter die Fußsoldaten verteilt, doppelt so viel für einen Zenturio, dreifach so viel für einen Reiter.

Analyse der Wortformen

aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
centurioni
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
diuisi
dividere: teilen, trennen
duceni
ducenti: zweihundert
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
equiti
eques: Reiter, Ritter
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quinquageni
quinquaginta: fünfzig
triplex
triplex: dreifach, triple

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum