Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  171

Profectus inde continentibus itineribus ad cormasa urbem peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lea.q am 19.07.2019
Er verließ diesen Ort und erreichte nach ununterbrochener Marsch die Stadt Cormasa.

von denis907 am 15.04.2018
Von dort aus brach er in ununterbrochenen Märschen auf und gelangte in die Stadt Cormasa.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
continentibus
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
Profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum