Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  731

Consulis latera tegunt eumenes et attalus et misagenes, regulus numidarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.s am 17.01.2023
Eumenes, Attalus und Misagenes, der numidische Häuptling, schützen die Flanken des Konsuls.

von sofia.973 am 07.02.2023
Die Seiten des Konsuls werden von Eumenes und Attalus und Misagenes, dem Herrscher der Numider, geschützt.

Analyse der Wortformen

attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
consulis
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
eumenes
eumenes: Eumenes (Feldherr Alexanders des Großen)
latera
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
laterus: X-seitig (nur mit numerischem Präfix)
regulus
regulus: kleiner König, Fürst, Häuptling, Herrscher, Regulus (Name)
tegunt
tegere: decken, bedecken, verbergen, schützen, verhüllen, bekleiden, einhüllen, überdachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum