Primi athenienses introducti; ii se, quod nauium habuerint militumque, p· licinio consuli et c· lucretio praetori misisse exposuerunt; quibus eos non usos frumenti sibi centum milia imperasse; quod, quamquam sterilem terram ararent, ipsosque etiam agrestis peregrino frumento alerent, tamen, ne deessent officio, confecisse; et alia, quae imperarentur, praestare paratos esse.
von marwin.845 am 03.06.2016
Die ersten Athener wurden hereingebracht; diese erklärten, dass sie Schiffe und Soldaten an Publius Licinius, den Konsul, und Gaius Lucretius, den Prätor, gesandt hätten; diese Beamten hätten, ohne diese Dinge genutzt zu haben, von ihnen hunderttausend Getreide gefordert; obwohl sie unfruchtbares Land bestellten und ihre Landbevölkerung sogar mit fremdem Getreide ernährten, hätten sie dennoch, um ihrer Pflicht nicht zu verfehlen, dies beschafft; udn sie seien bereit, weitere Dinge zu liefern, die befohlen werden könnten.