Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  357

Ceterum, sicut ante dictum est, ad romanum incitatus bellum lissum omnis copias contraxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia849 am 04.01.2016
Überdies, wie zuvor gesagt wurde, zum römischen Krieg angestiftet, versammelte er alle Streitkräfte in Lissum.

von konrat.v am 22.11.2020
Darüber hinaus, wie zuvor erwähnt, versammelte er, zum Krieg mit Rom provoziert, alle seine Truppen bei Lissus.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
contraxit
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incitatus
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
lissum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lis: Streit, Prozess, Prozess
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
romanum
romanus: Römer, römisch
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum