Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (3)  ›  135

Ita magnarum initia rerum, quae occupatione magistratuum et temporum sollicitam italiam habebant, celerem et facilem exitum habuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

celerem
celer: schnell, rasch
celerare: beschleunigen
et
et: und, auch, und auch
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
facilem
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
italiam
italia: Italien, EN: Italy
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
magnarum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
occupatione
occupatio: Besetzung, Beschäftigung, EN: occupation, employment
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sollicitam
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum