Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  185

Eodem tempore equitatus regis cotyis ad castra cassii advolavit, qui circum thessaliam esse consuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.d am 27.10.2014
Zur gleichen Zeit flog die Reiterei des Königs Cotys zum Lager des Cassius, der gewohnt war, um Thessalien herum zu sein.

von thilo.m am 08.06.2023
Zur gleichen Zeit eilte die Reiterei von König Cotys zu Cassius' Lager, das üblicherweise um Thessalien stationiert gewesen war.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
advolavit
advolare: herbeifliegen, anfliegen, hinfliegen, eilig herbeikommen, herbeieilen
cassii
cassius: Cassius (römischer Familienname), cassianisch, zu Cassius gehörig
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen, beschneiden, schwächen, entkräften
circum
circum: um, rings um, herum, in der Umgebung von, ringsum, ringsherum, in der Nähe, ungefähr
circos: Zirkus, Rennbahn, Arena
circus: Zirkus, Rennbahn, Arena, Rund, Kreis
consuerat
consuescere: sich gewöhnen an, sich angewöhnen, zur Gewohnheit werden, gewohnt sein, die Gewohnheit annehmen
consuere: zusammennähen, flicken, zusammenflicken, zusammenheften, ersinnen, ausdenken
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
equitatus
equitatus: Reiterei, Kavallerie, Reitkunst, das Reiten
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
tempore
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
thessaliam
thessalia: Thessalien, Landschaft in Griechenland

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum