Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (2)  ›  068

Pisonem legatum, tigurini eodem proelio quo cassium interfecerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cassium
cassis: Helm, Jägernetz, EN: helmet (metal), EN: hunting net (often pl.)
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
eodem
eodem: ebendahin
interfecerant
interficere: umbringen, töten
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
Pisonem
piso: EN: Piso
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tigurini
tigurinus: EN: Tiguri, one of the four divisions of the Helvetii - in Caesar's "Gallic War"

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum