Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  092

Caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohortandos milites, quam in partem fors obtulit, decucurrit et ad legionem decimam devenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominic865 am 15.05.2021
Nachdem Caesar die notwendigen Befehle erteilt hatte, eilte er, wohin das Schicksal ihn trug, um seine Soldaten anzuspornen, und gelangte zur zehnten Legion.

von leopold.a am 11.11.2023
Caesar, nachdem er die notwendigen Befehle erteilt hatte, eilte hinunter, um seine Soldaten zu ermutigen, wohin das Schicksal ihn führte, und erreichte die zehnte Legion.

von alexandra.9963 am 21.10.2014
Caesar, nachdem er die notwendigen Dinge angeordnet hatte, lief, um die Soldaten zu ermutigen, dorthin, wohin das Schicksal ihn führte, und gelangte zur zehnten Legion.

von antonia.q am 03.07.2022
Caesar, nachdem nachdem er die notwendigen Dinge angeordnet hatte, lief dorthin, wohin das Schicksal ihn führte, um die Soldaten zu ermutigen, und gelangte zur 10. Legion.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cohortandos
cohortare: ermuntern, auffordern, anfeuern, ermutigen, antreiben
decimam
decem: zehn
decima: Zehnter, Zehntel, Zehntabgabe
decucurrit
decurrere: herablaufen, herunterlaufen, herabströmen, hinunterlaufen, ablaufen, durchlaufen, beenden
devenit
devenire: herunterkommen, ankommen, gelangen, zufallen, übergehen auf
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fors
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
imperatis
imperare: befehlen, herrschen, gebieten, beherrschen, fordern, einfordern
imperatum: Befehl, Auftrag, Anordnung, Weisung
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
legionem
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
milites
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
necessariis
necessarius: notwendig, erforderlich, unerlässlich, unvermeidlich, nahestehend, verwandt, Verwandter, Freund, Bekannter, Vertrauter
necessaria: Notwendigkeiten, das Notwendige, Lebensnotwendigkeiten, Bedarf
necessarium: Notwendigkeit, Erfordernis, das Notwendige
obtulit
offerre: anbieten, darbringen, darbieten, entgegenbringen, offerieren, präsentieren, opfern
partem
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rebus
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum