Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  151

Cottae quidem atque eorum, qui dissentirent, consilium quem habere exitum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marcel am 15.09.2018
Von Cotta freilich und jenen, die widersprechen würden, welchen Ausgang der Plan nehmen würde.

von romy.u am 04.04.2015
Welchen Ausgang würde der Plan von Cotta und jenen, die anderer Meinung waren, nehmen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
consilium
consilium: Plan, Beratung, Rat, Beschluss, Absicht, Entschluss, Überlegung, Klugheit, Einsicht, Versammlung
cottae
cotta: Cotta (liturgisches Gewand aus Leinen)
dissentirent
dissentire: verschiedener Meinung sein, abweichen, widersprechen, uneinig sein
eorum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
exitum
exitus: Ausgang, Ausweg, Ende, Ausgangspunkt, Ergebnis, Tod
exire: hinausgehen, herausgehen, ausgehen, verlassen, entkommen, enden, ablaufen, sich ereignen, sich entwickeln
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum