Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (5)  ›  217

Erant in ea legione fortissimi viri, centuriones, qui primis ordinibus appropinquarent, titus pullo et lucius vorenus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appropinquarent
appropinquare: sich nähern, nähern
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
ea
eare: gehen, marschieren
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fortissimi
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lucius
lucius: Lucius (römischer Vorname)
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pullo
pullum: dunkle Farbe, EN: dark-gray cloth(es) (as pl.)
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
titus
titus: EN: Titus
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum