Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  145

Cenasti in vita numquam bene, cum omnia in ista consumis squilla atque acupensere cum decimano.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla959 am 02.08.2024
Du hast in deinem Leben noch nie ein gutes Essen gehabt, obwohl du dein ganzes Geld für Garnelen und riesige Störe ausgibst.

von aleksander.f am 20.04.2017
Du hast in deinem Leben nie gut gegessen, wenn du alles an dieser Garnele und an einem Stör mit dem Großen verzehrst.

Analyse der Wortformen

acupensere
acupenser: Stör
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
bene
bene: gut, wohl, richtig, günstig, vorteilhaft, glücklich, erfolgreich
cenasti
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
consumis
consumere: verbrauchen, verschwenden, aufbrauchen, vernichten, erschöpfen, verzehren
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
decimano
decimanus: zur Zehnten gehörig, den Zehnten betreffend, Soldat der zehnten Legion, Mann der zehnten Legion
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
squilla
squilla: Meerzwiebel, Fangschreckenkrebs
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein
vitare: vermeiden, meiden, ausweichen, entgehen, sich hüten vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum