Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  319

Vestri autem progressionem ad virtutem fieri, aiunt, levationem vitiorum fieri negant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja827 am 13.01.2023
Sie behaupten, dass Sie Fortschritte in Richtung Tugend machen, leugnen aber, dass Ihre Laster abnehmen.

von dean.824 am 01.03.2019
Sie behaupten, dass ein Fortschritt zur Tugend möglich sei, leugnen jedoch die Milderung der Laster.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aiunt
aio: ich sage, ich behaupte, ich versichere
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
levationem
levatio: das Hochheben, Erhebung, Linderung, Milderung, Erleichterung, Trost
negant
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
progressionem
progressio: Fortschritt, Entwicklung, Steigerung, Wachstum, Zunahme
vestri
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
virtutem
virtus: Tugend, Vortrefflichkeit, Tapferkeit, Mut, Mannhaftigkeit, Tüchtigkeit, Wert, Verdienst, Charakter, sittliche Stärke, Tatkraft
vitiorum
vitium: Fehler, Mangel, Gebrechen, Laster, Untugend, Vergehen, Sünde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum