Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  391

Si tacebitur, elicienda responsio est aut, quoniam taciturnitas imitatur confessionem, pro eo, ac si concessum sit, concludere oportebit argumentationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea978 am 13.08.2014
Wenn jemand schweigt, sollte man entweder versuchen, eine Antwort zu provozieren, oder, da Schweigen einem Einverständnis ähnelt, dies als Zustimmung behandeln und entsprechend die Argumentation abschließen.

von alessia849 am 04.10.2018
Wenn Schweigen bewahrt wird, muss entweder eine Antwort hervorgelockt werden oder, da Schweigen einem Geständnis gleichkommt, als wäre es zugestanden worden, wird es notwendig sein, die Argumentation abzuschließen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
argumentationem
argumentatio: Beweisführung, Argumentation, Begründung, Beweis, Beweismittel
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
concessum
concedere: einräumen, zugestehen, erlauben, gestatten, überlassen, abtreten, nachgeben, weichen, sich entfernen
concessus: Zugeständnis, Erlaubnis, Bewilligung, Einräumung, Vergünstigung, Gelegenheit, erlaubt, zugelassen, bewilligt, eingeräumt
concludere
concludere: einschließen, abschließen, folgern, schließen, beschließen, entscheiden
confessionem
confessio: Bekenntnis, Geständnis, Beichte, Anerkennung, Lobpreisung, Dank
elicienda
eligere: auswählen, wählen, erkiesen, auslesen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eo: dahin, dorthin, so viel, so weit, deshalb, deswegen, umso, desto
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
imitatur
imitare: imitieren, nachahmen, kopieren, abbilden, darstellen, fälschen
oportebit
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
quoniam
quoniam: weil, da, da ja, zumal da, nachdem nun
responsio
responsio: Antwort, Erwiderung, Entgegnung, Verteidigung, Rechtsbehelf
si
si: wenn, falls, sofern, ob
si: wenn, falls, sofern, ob
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tacebitur
tacere: schweigen, still sein, verschweigen, verheimlichen
taciturnitas
taciturnitas: Stillschweigen, Schweigsamkeit, Verschwiegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum