Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (III) (2)  ›  076

Num aut vetus gloria civitatis, aut species praeclara oppidi, aut theatrum, gymnasia, porticus, aut propylaea nobilia aut arx aut admiranda opera phidiae, aut piraeus ille magnificus rem publicam efficiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admiranda
admirandus: EN: wonderful, admirable
admirari: bewundern
arx
arx: Burg, Festung, Berggipfel
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
gymnasia
gymnasium: Gymnasium, EN: sports center, EN: secondary school
efficiebat
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magnificus
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
nobilia
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
Num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
opera
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
praeclara
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
theatrum
theatrum: Schauplatz, Theater
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum