Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (2)  ›  073

Nuper cum morte superioris uxoris novis nuptiis domum vacuefecisses, nonne etiam alio incredibili scelere hoc scelus cumulasti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Levi am 10.02.2016
Nachdem du nach dem Tod deiner früheren Frau dein Haus für eine neue Ehe geräumt hast, hast du nicht noch ein weiteres unglaubliches Verbrechen zu diesem hinzugefügt?

von valentin.w am 20.08.2021
Kürzlich, nachdem du durch den Tod deiner früheren Ehefrau das Haus durch eine neue Ehe leer gemacht hattest, häuftest du nicht noch zu diesem Verbrechen ein weiteres unglaubliches Verbrechen?

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cumulasti
cumulare: anhäufen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incredibili
incredibilis: unglaublich
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
superioris
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
vacuefecisses
vacuefacere: leer machen
uxoris
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum