Hunc ego hominem tam acrem, tam audacem, tam paratum, tam callidum, tam in scelere vigilantem, tam in perditis rebus diligentem nisi ex domesticis insidiis in castrense latrocinium compulissem dicam id, quod sentio, quirites , non facile hanc tantam molem mali a cervicibus vestris depulissem.
von mona.94 am 24.09.2022
Diesen Mann, so wild, so kühn, so gerüstet, so verschlagen, so wachsam im Verbrechen, so eifrig in zerstörerischen Angelegenheiten, hätte ich ihn nicht von heimtückischen Plänen in militärische Räuberei gedrängt, werde ich sagen, was ich empfinde, Quiriten, ich hätte diese gewaltige Last des Bösen nicht leicht von euren Nacken entfernt.
von max.85 am 04.12.2021
Wenn ich diesen gefährlichen Mann - der so aggressiv, so kühn, so aktionsbereit, so verschlagen, so wachsam für kriminelle Gelegenheiten und so verbissen auf Zerstörung aus war - nicht aus seinen häuslichen Anschlägen in offene Banditen-Aktivitäten auf freiem Feld gedrängt hätte, Bürger, dann glaube ich ehrlich, ich hätte diese gewaltige Last des Übels nicht von euren Schultern nehmen können.