Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (6)  ›  298

Mirabantur omnes hoc ei tum denique in mentem venisse, posteaquam tam multis eum factis decretisque iugulasset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya85 am 07.11.2020
Alle waren erstaunt, dass ihm dies erst jetzt in den Sinn gekommen war, nachdem er ihn bereits durch so viele Handlungen und Verfügungen zugrunde gerichtet hatte.

von antonio95 am 26.11.2019
Alle verwunderten sich, dass ihm dies erst jetzt in den Sinn gekommen war, nachdem er ihn mit so vielen Taten und Erlassen getötet hatte.

Analyse der Wortformen

decretisque
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
ei
ei: ach, ohje, leider
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iugulasset
jugulare: abstechen, erstechen
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
Mirabantur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
posteaquam
posteaquam: nachdem
decretisque
que: und
tam
tam: so, so sehr
tum
tum: da, dann, darauf, damals
venisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum