Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (11)  ›  520

Tantone minoris decumae venierunt quam fuerunt, an, cum satis magno venissent, hic tantus tamen frumenti pecuniaeque numerus ab aratoribus per vim ablatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
an
an: etwa, ob, oder
aratoribus
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
ablatus
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decumae
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
pecuniaeque
equus: Pferd, Gespann
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumenti
frumentum: Getreide
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
minoris
parvus: klein, gering
pecuniaeque
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
venierunt
venire: kommen
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum