Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (11)  ›  530

Verum, uti dixi, ratio certa est aetnensium et publicis et privatis litteris consignata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.86 am 24.08.2013
Aber, wie ich erwähnte, gibt es einen zuverlässigen Bericht über die Bewohner von Aetna, dokumentiert in öffentlichen und privaten Aufzeichnungen.

von josef.97 am 13.09.2023
Wahrlich, wie ich bereits sagte, ist der Bericht der Aetnäer in öffentlichen und privaten Dokumenten verbürgt.

Analyse der Wortformen

certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consignata
consignare: aufzeichnen, versiegeln, aufzeichnen
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
litteris
littera: Buchstabe, Brief
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum