Memini pamphilum lilybitanum, amicum et hospitem meum, nobilem hominem, mihi narrare, cum iste ab sese hydriam boethi manu factam praeclaro opere et grandi pondere per potestatem abstulisset, se sane tristem et conturbatum domum revertisse, quod vas eius modi, quod sibi a patre et a maioribus esset relictum, quo solitus esset uti ad festos dies, ad hospitum adventus, a se esset ablatum.
von livia.o am 28.02.2021
Ich erinnere mich, dass Pamphilus aus Lilybaeum, mein Freund und Gastgeber, ein edler Mann, mir erzählte, dass, als jener Mann ihm durch seine Macht eine von Boethus handgefertigte Hydria von herausragender Handwerkskunst und großem Gewicht weggenommen hatte, er wahrlich traurig und verstört nach Hause zurückgekehrt sei, weil ein solches Gefäß, das ihm von seinem Vater und seinen Vorfahren hinterlassen worden war, das er gewohnt war zu nutzen an Festtagen, bei der Ankunft von Gästen, ihm entrissen worden war.
von stefan97 am 21.10.2021
Ich erinnere mich, wie mein Freund Pamphilus aus Lilybaeum, ein Edelmann, der sowohl mein Freund als auch mein Gastgeber war, mir erzählte, wie jemand mit seiner offiziellen Autorität einen wertvollen, von Boethus gefertigten Wasserkrug gestohlen hatte. Es war ein wunderschön gearbeitetes Stück von beachtlichem Gewicht. Er berichtete mir, wie er nach Hause gekommen war, völlig niedergeschlagen, weil dieses Gefäß, das ihm von seinem Vater und seinen Vorfahren vererbt worden war und das er immer bei Festen und bei der Ankunft von Gästen verwendet hatte, ihm weggenommen worden war.