Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  756

Conclamant omnes et adprobant ita fieri oportere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo.c am 15.08.2019
Alle riefen übereinstimmend, dass dies die richtige Sache sei.

von stefanie.m am 12.09.2019
Alle rufen gemeinsam und stimmen zu, dass es so geschehen soll.

Analyse der Wortformen

adprobant
adprobare: billigen, genehmigen, anerkennen, gutheißen, zustimmen, für gut befinden
conclamant
conclamare: laut aufschreien, zusammenrufen, laut verkünden, für tot erklären, aufgeben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
oportere
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum